Sabtu, 24 November 2012

Principles for Teaching Speaking


Speaking is a productive skill. Theoritically, according to O’Grady (1996) , it is a mental process. This means that it is a psychological process by which a speaker puts a mental concept into some linguistic form, such as word, phrases, and sentences used to convey a message to a listener. So the speech production is the process by which the speakers turn their mental concept into their spoken utterences to convey a message to their listeners in the communicative interaction.
Much recent work on optimal conditions for the teaching of speaking in second and foreign language classrooms has been grounded in educational psycholinguistics or in cognitive and social psychology. Theoretical constructs for language pedagogy have been drawn extensively from empirical studies, underpinned by the central notions of second language acquisition: communicative competence (Canale and Swain 1980); comprehensible input (Krashen 1985), negotiated interaction (Ellis 1990, Gass and Varonis 1994, Long 1983, Pica, et al. 1989), input processing (VanPatten and Cadierno 1993), developmental sequences and routes of acquisition (Meisel, Clahsen and Pienemann 1981), and communication strategies (Faerch and Kasper 1983). Such constructs are widely taught in teacher preparation programs in second and foreign language teaching and clearly have relevance to oral language instructional practice.
From a communicative view of the language classroom, listening and speaking skills are closely interwined. ESL. Curricula treat oral communication skills will simply be labelled as “Listening/Speaking” course.
Why should we teach speaking skills in the classroom?
Motivation
               Many students equate being able to speak a language as knowing the language and therefore view learning the language as learning how to speak the language, or as Nunan (1991) wrote, "success is measured in terms of the ability to carry out a conversation in the (target) language." Therefore, if students do not learn how to speak or do not get any opportunity to speak in the language classroom they may soon get de-motivated and lose interest in learning. On the other hand, if the right activities are taught in the right way, speaking in class can be a lot of fun, raising general learner motivation and making the English language classroom a fun and dynamic place to be.
Speaking is fundamental to human communication
Just think of all the different conversations you have in one day and compare that with how much written communication you do in one day. Which do you do more of? In our daily lives most of us speak more than we write, yet many English teachers still spend the majority of class time on reading and writing practice almost ignoring speaking and listening skills. 

Principles for Teaching Speaking :
 • Focus on fluency and accuracy (depending on lesson/activity objective)
 • Use intrinsically motivating techniques based on  student goals and interests
 • Use authentic language in meaningful contexts
 • Provide appropriate feedback and correction
 • Optimize the natural link between listening and  speaking
 • Give students the opportunity to initiate oral communication
 • Develop speaking strategi


Principles for Teaching Speaking:
1.      Focus on both fluency and accuracy, depending on your objectives
  Accuracy  is  the  extent  to  which  students’  speech  matches  what  peopleactually  say  when  they  use  the  target  language.  Fluency is the extent towhich speakers use the language quickly and confidently, with few hesitations or unnatural pauses, false starts, word searches, etc.
In our current interactive language teaching, we can easily slip into interactive activities that don’t capitalize on grammatical pointers or pronunciation tips. We need to bear in mind a spectrum of learner needs, from language-based focus on accuracy to message-based focus on interaction, meaning and fluency. When you do a jigsaw group technique, play a game, or discuss solutions to the environmental crisis, make sure that your tasks have a linguistic (language-based) objective, and seize the opportunity to help students to perceive and use the building blocks of language. At the same time, don’t bore your students to death with lifeless, repetitious drills. As noted above, make any drilling you do as meaningful as possible. The student can not develop fluency if the teacher is constantly interrupting them to correct their oral errors. Teachers must provide students with fluency building practice and realize that making mistakes is a natural part of learning a new language. 

2.      Provide intrinsically motivating techniques
Try at all times to appeal to students’ ultimate goals and interests, to their need for knowledge, for status, for achieving competence and autonomy, and for “being all that they can be”. Even in those techniques that


don’t send students into ecstasy, help them to see how the activity will benefit them. Often students don’t know why we ask them to do certain things, it usually pays to tell them.

3.      Encourage the use of authentic language in meaningful contexts
This theme has been played time and again. It is not easy to keep coming up with meaningful interaction. We all succumb to the temptation to do, say, disconnected little grammar exercises where we go around the room calling on students one by one to pick the right answer. It takes energy and creativity to devise authentic contexts and meaningful interaction, but with the help of a storehouse of teacher resource material, it can be done.

4.      Provide appropriate feedback and correction
In most EFL situations, students are totally dependent on the teacher for useful linguistic feedback. In ESL situations, they may get such feedback “out there” beyond the classroom, but even then you are in a position to be of great benefit. It is important that you take advantage of your knowledge of English to inject the kinds of corrective feedback that are appropriate for the moment.

5.      Capitalize on the natural link between speaking and listening
Many interactive techniques that involve speaking will also of course include listening. Don’t lose out on opportunities to integrate these two skills. As you are perhaps focusing on speaking goals, listening goals may naturally coincide, and the two skills can reinforce each other. Skills in producing language are often initiated through comprehension.

6.      Give students opportunities to initiate oral communication
A good deal of typical classroom interaction is characterized by teacher initiation of language. We ask questions, give directions, and provide information and students have been conditioned only to “speak when spoken to.” Part of oral communication competence is the ability to initiate conversation, to nominate topics, to ask questions, to control conversations, and to change the subject. As you design and use speaking technique, ask yourself if you have allowed students to initiate language. 

7.      Encourage the development of speaking strategies.
The concept of strategic competence (see Chapter 16:PLLT, chapters 5 and 8) is one that few beginning language students are aware of. They simply have not thought about developing their own personal strategies for accomplishing oral communicative purposes. Your classroom can be done in which students become aware of, and have a chance to practice, such strategies as:
·         asking for clarification (what?)
·         asking someone to repeat something (pardon me?, Huh?Excuse me?)
·         using fillers (uh, I mean, Well) in order to gain (to get) time to process
·         using conversation maintenance cues (Uh-huh, Right, Yeah, OK, Hmm)
·         getting someone’s attention (Hey, Say, So)
·         using paraphrasing for structures one can’t produce
·         appealing for assistance from the interlocutor (to get a word or phrase, for example)
·         using formulaic expressions (at the survival-stage) (How much does____cost?How do you get to the____?)
·         using mime and non-verbal expressions to convey meaning



Source : H. Douglas Brown, Teaching by Principles, San Francisco State University, Third Edition.

Teaching by Principles


           

PRINCIPLES ACCORDING TO H. DOUGLAS BROWN
In order to develop a broadly based theoretical approach, in here we show it by giving a questions “why and how learners successfully acquire second languages? ”Am I a learner-centered interactive or task-based teacher or what?” To answer it, it is important to cinsider elements that are at the core of language pedagogy; Foundational principles that can form the building blocks for your own theoretical rationale.
According to Brown (2007) in “Principles of Language Learning and Teaching (PLLT), that a great many of a teacher’s choices are grounded in established principles of language learning and teaching. By perceiving and internalizing connections between practice (choices you make in the classroom) and theory (principles derived from research), you are more likely to engage in “enlightened” teaching. You will be better able to see why you have chosen to use a particular classroom technique (or set of techniques), to carry it out with confidence and to evaluate its utility after the fact.
There are 12 principles of second language learning which form the core of an approach to language teaching. All of the principles spill across somewhat arbitrary, cognitive, affective and linguistic boundaries.

1.      COGNITIVE PRINCIPLES
The first set of principles “cognitive” which relate to mental and intellectual function.

Principle 1 :Automaticity
     Children acquire language subconsciously that is, without overly analyzing the forms of language themselves. Through an inductive process of exposure to language input and opportunity to experiment with output, they appear to learn languages without “thinking
 about them. This subconscious processing is called automatic processing with peripheral attention to language forms.

The principle of Automaticity highlights the importance of :
·         Subconscious absorption of language through meaningful use
·         Efficient and rapid movement away from a focus on the forms of language to the purposes to which language is put
·         Efficient and rapid movement away from a capacity-limited control of a few bits and pieces to a relatively unlimited automatic mode of processing language forms (fluency)
·         Resistance to the temptation to analyze language forms
The Principle of Automaticity may be stated as follows:
Efficient second language learning involves a timely movement of the control of a few language forms into the automatic, fluent processing of a relatively unlimited number of language forms. Overanalyzing language, thinking too much about its forms, and consciously lingering on rules of language all tend to impede this graduation to automaticity.

Principle 2 : Meaningful learning
Meaningful learning “subsumes new information into existing structures and memory systems, and the resulting associative links create stronger retention. Children are good meaningful acquires of language because they associate sounds, words, structures and discourse elements with that which is relevant and important in their daily quest for knowledge and survival.
The principle of meaningful learning is stated:
The process of making meaningful associations between existing knowledge/experience and new material will lead toward better long-term retention than rote learning of material in isolated pieces.

Some classroom implications of the Principle of Meaningful Learning include :
1.      Capitalize on the power of meaningful learning
2.      Attempt to anchor a new topic in students’ existing knowledge and background
3.      Avoid the pitfalls of rote learning such as:

·         Too much grammar explanation
·         Too many abstract principles and theories
·         Too much drilling and /or memorization
·         Unclear activities
·         Activities are not accomplished the goals
·         Techniques are so mechanical

Principle 3 : The Anticipation of Reward
According to B.F Skinner, the anticipation of reward is the most powerful factor in directing one’s behavior.
The principle behind Skinner’s operant conditioning paradigm can be stated :
Human beings are universally driven to act, or “behave.” By the anticipation of some sort of reward-tangible or intangible, short-term or long-term that will ensue as a result of the behavior.
You can perceive the importance of the immediate administration of such rewards for correct responses (very good), appropriate grades or scores to indicate success. At the end, it behooves you to help students to see why they are doing something and its relevance to their long-term goals in learning English.
On the other hand, it has shortcomings such as
a.      It can lead learners to become dependent on short-term rewards,
b.      Coax them into a habit of looking to teachers and others for their only reward
c.       Forestall the development of their own internally administered, intrinsic system of rewards
Considering all sides of the reward principle, the following constructive classroom implications may be drawn:
1.      Provide an optimal degree of immediate verbal praise and encouragement to students as a form of short-term reward
2.      Encourage them with compliments and supportive action
3.      Short-term reminders of progress may help students (in low motivation) to perceive their development.
4.      Display enthusiasm and excitement yourself in the classroom
5.      Try to get learners to see the long-term rewards in learning English by pointing out what they can do with English where they live and around the world.

Principle 4 : Intrinsic Motivation
The intrinsic motivation principle is:
The most powerful rewards are those that are intrinsically motivated within the learner. Because the behavior stems from needs, wants, or desires within oneself, the behavior itself is self-rewarding; therefore, no externally administered reward is necessary.
     If all learners were intrinsically motivated to perform all classroom tasks, we design classroom task that feed into those intrinsic drives. Classroom techniques have a much greater chance for success if they are self-rewarding in the perception of the learner. The learners perform the task because it is fun, interesting, useful or challenging and not because they anticipate some cognitive or affective rewards from the teacher.

Principle 5: Strategic investment
The language-teaching profession in a few decades ago is contrasted with recent year. The “methods” that the learner employs to internalize and to perform in the language are as important as the teacher’s methods, is called the principle of strategic investment.
Successful mastery of the second language will be due to a large extent to a learner’s own personal “investment” of time, effort, and attention to the second language in the form of an individualized battery of strategies for comprehending and producing the language.

The variation among learners poses a thorny pedagogical dilemma. Learning styles alone signal numerous learner preference that a teacher needs to attend to. For example, visual versus auditory preference and individual versus group work preference are highly significant factors in a classroom. A variety of techniques in your lessons will at least partially ensure that you will “reach” a maximum number of students. A teacher’s greatest dilemma is how to attend to each individual student in a class while still reaching the class as a whole group.

Principle 6 : Autonomy
     According to (Benson 2001, 2003, Schmenk, 2005; Wenden, 2002) defined as “the capacity to control one’s own learning. Autonomy is now almost universally manifested in the classroom in the form of allowing learners to do things like initiate oral production, solve problems in small groups and practice language with peers.
The principle of autonomy states :
Successful mastery of a foreign language will depend to a great extent on learners’ autonomous ability both to take initiative in the classroom and to continue their journey to success beyond the classroom and the teacher.

A number of classroom implications of this principle;
1.      Learners at the beginning stages of a language will of course be somewhat dependent on the teacher, which is natural and normal. But teachers can help even beginners to develop a sense of autonomy through guided practice and by allowing some creative innovation within limited forms.
2.      As learners gain confidence and begin to be able to experiment with language, implement activities in the classroom that allow creativity but are not completely beyond the capacity of students.
3.      Don’t forget that pair and group work and other interactive activities in your classroom provide opportunities for students to do language on their own.
4.      In oral and written production in the classroom, encourage creativity and praise students for trying language that’s a little beyond their present capacity.
5.      Remember, you’re a facilitator and coach, so while your students are in your ‘care’, provide feedback on their speech-just enough to be helpful, but not so much that you stifle their creativity.
6.      Suggest opportunities for students to use their language (gauged for their proficiency level) outside of class.

2.      SOCIOAFFFECTIVE PRINCIPLE
Here we look at feelings about self, about communicating with others in a community of learners, and about the ties between language and one’s culture, worldview and way of life.

Principle 7 : Language Ego
As human beings learn to use a second language, they also develop a new mode of thinking, feeling, and acting - a second identity. the new "language ego", intertwined with the second language, can easily create within the learner a sense of fragility, a defensiveness, and a raising of inhibitions. the language ego principle might also be affectionately called the "warm and fuzzy" principle : all second language learners need to be treated with affective tender loving care.
How can you bring some relief to this situation and provide effective support ? Here are some possibilities :
1.      Overtly display a supportive attitude to your students.
2.      On a more mechanical, lesson - planning level, your choice of techniques and sequences of techniques needs to be cognitively challenging but not overwhelming at an affective level
3.      Considering learners' language ego states will probably help you to determine :
-       who to call on
-       who to ask to volunteer information
-       when to correct a student’s speech error
-       how much to explain something
-       how structured and planned an activity should be
-       who to place in which small groups or pairs
-       how “tough” you can be with a student
4.      If your students are learning english as a second language (in the cultural milieu of an english speaking country), they are likely to experience a moderate identity crisis as they develop a "second self". Help such students to understand that the confusion of developing that second self in the second culture is normal and natural process. patience and understanding on your part will also ease the process.

Principle 8 : Willingness To Communicate
Closely allied to the language ego principle is a construct that is a relatively recent newcomer to second language acquisition research : willingness to communicate (WTC). it has already been briefly noted that WTC combines concepts of self-confidence and risk taking, as they are both interwoven in our human psyche.
Successful language learners generally believe in themselves and in their capacity to accomplish communicative tasks, and are therefore willing risk takers in their attempts to produce and to interpret language that is a bit beyond their absolute certainty. Their willingness to communicate results in the generation of both output (from the learner) and input (to the learner).
Most educational research shows the opposite to be more conducive to long term retention and intrinsic. how can your classrooms reflect the principle of WTC ?
1.    Give ample verb and non verbal assurance to students
2.    Sequence techniques from easier to more difficult
3.    Create an atmosphere in the classroom that encourages students to try out language, to venture a response, and not to wait for someone else to volunteer language
4.    Provide reasonable challenges in your techniques - make them neither too easy nor too hard
5.    Help your students to understand what calculates risk taking is, lest some feel that they must blurt out any old response.
6.    Respond to students' attempts to communicate with positive affirmation, praising them for trying while at the same time warmly but firmly attending to their language

Principle 9 : The Language Culture Connection
Language and culture are intricately intertwined. whenever you teach a language, you also teach a complex system of cultural customs, values, and ways of thinking, feeling and acting :
1.      Discuss cross cultural differences with your students, emphasizing that no culture is "better" than another, but that cross cultural understanding is an important facet of learning a language
2.      Include among your techniques certain activities and materials that illustrate the connection between language and culture
3.      Teach your students the cultural connotations, especially the sociolinguistic aspects of language
4.      Screen your techniques for material that may be culturally offensive
5.      Make explicit to your students what you may take for granted in your culture
A second aspect of the language culture connection to which the students will themselves be affected by the process of accuration, which will vary with the context and the goals of learning. in many second language learning contexts, such as ESL in the United States, students are faced with the full blown realities of adapting to life in a foreign country, complete with various emotions accompanying stages of acculturation. in such cases, acculturation, social distance, and psychological adjustment are factors to be dealt with.
This aspect of the principle may be summed up in this way :
Especially in second ( as opposed to foreign) language-learning contexts, the success with wich learners adapt to a  new cultural milieu will affect their language acquisition success, and vice versa, in some possibly significant ways.

In the classroom, we can do the following :
1.      Help students to be aware of acculturation and its stages
2.      Stress the importance of the second language as a powerful tool to adjustment in the new culture
3.      Be especially sensitive to any students who appear to be discouragesd, then do what we can to assist them


3. LINGUISTIC PRINCIPLES
Principle 10 : The Native Language Effect
The principle of the native language effect stresses the important of that native system in the linguistic attempt of the second language learner :
The native language of learners exerts a strong influence on the acquisition of the target language system. While that native system will exercise both facilitating and interfering effects on the production and comprehension of the new language, the interfering effects are likely to be the most salient.
Some classroom suggestion stemming from the native language effect :
1.      Regard learners errors as important windows on their underlying system and provide appropriate feedback on them
2.      Ideally every successful learner will hold on to the facilitating effects of the native language and discard the interference
3.      Thinking directly in the target language usually helps to minimize interference errors. try to coax students into thinking in the second language instead of resorting to translation as they comprehend and produce language

Principle 11: Interlanguage
Manifest a systematic progression of acquisition of sounds and words and structure and discourse features. The interlanguage principle tells us :
Second language learners tend to go through a systematic or quasi-systematic developmental process as they progress to full competence in the target language. successful interlanguage development is partially a result of utilizing feedback from others.
The collective experience of language teachers and a respectable stockpile of second language research indicates that classroom instruction makes a significant difference in the speed and success with which learners proceed through interlanguage stages of development. This highlights the importance of the feedback that we give to learners in the classroom. In many settings (especially in EFL contexts where few opportunities arise outside the classroom to use the language communicatively), we are the only person the students have real live contact with who speaks english.
Much has been written about the role of feedback in second language acquisition. in Vigil and Oller's (1976) seminal study, teachers were reminded of an important distinction between affective and cognitive feedback. The former is the extent to which we value or encourage a student's attempt to communicate ; the latter is the extent to which we indicate an understanding of the "message" it self. teachers are engaged in a never-ending process of making sure that we provide sufficient positive affective feedback to students and at the same time give appropriate feedback to students about whether or not their actual language is clear and unambiguous.

Principle 12 : Communicative Competence
While communicative competence (CC) has come to capture a multiplicity of meanings depending on who you ask, it is nevertheless a useful phrase. some combination of the following components of CC, which stem from Bachman (1990) and the seminal Canale and Swain (1980) :
1.      Organizational competence (grammatical and discourse)
2.      Pragmatic competence
3.      Strategic competence
4.      Psychomotor skil
Given that communicative competence is the goal of a language classroom, instruction needs to point toward all its competence : organizational, pragmatic, strategic, and psychomotor. Communicative goals are best achieved by giving due attention to language use and not just usage, to fluency and not just accuracy, to authentic language and contexts, and to students' eventual need to apply classroom learning to previously unrehearsed contexts in the real world.
It is important to note that the CC principle still has a bit of a reaction most flavor : reacting to other paradigms that emphasized attention to grammatical forms, to "correct" language above all ; to artificial, contrived language and techniques in the classroom ; and to a finite repertoire of language forms and functions that might not have lent themselves to application in the world outside the classroom.

Source : H. Douglas Brown, Teaching by Principles, San Francisco University, Third Edition.